Indicazioni – إرشدات

95 articoli
5 gennaio 2012

Il nuovo permesso di soggiorno a punti e riguarda solo i cittadini extracomunitari che devono ancora entrare in Italia, che abbiano più di 16 anni e che chiedono un permesso di almeno un anno.
Ecco come funziona.

يتعلق “تصريح الإقامة بالنقاط” الجديد، بالمواطنين الذين لا ينتمون إلى الاتحاد الأوروبي فقط الذين يجب أن يدخلوا إلى إيطاليا، والذين يبلغون من العمر أكثر من 16 سنة، ويطلبون الحصول على تصريح إقامة لمدة لا تقل عن عام. إليكم كيف هي إجراءات الحصول على هذا التصريح.

16 dicembre 2011

Il nuovo governo inserisce nel decreto “salva Italia” una modifica al testo Unico sull’immigrazione per chiarire una volta per tutte che il cedolino per il rilascio o il rinnovo del permesso di soggiorno è a tutti gli effetti un documento che attesta il soggiorno legale di un immigrato.

أدخلت الحكومة تعديلاً “على النص الموحد الخاص بالهجرة” الموجود ضمن القانون المعروف باسم“إنقاذ إيطاليا”، لتوضيح أن الإيصال هو بمثابة مستند يضمن الإقامة الشرعية لمن يرغب في الحصول على/أو تجديد تصريح إقامة.

13 dicembre 2011

Un’ordinanza del presidente del Consiglio Mario Monti per uniformare le prassi dei Comuni in materia di asilo, consente ai Comuni di iscrivere all’anagrafe tutti coloro che sono entrati in Italia ottenendo un permesso di soggiorno Umanitario, in uno schedario della “popolazione temporaneamente presente”.

مرسوم من رئيس الوزراء “ماريو مونتي” من أجل توحيد إجراءات البلديات المتعلقة باللجوء، يَسمح للبلديات بتسجيل القادمين إلى إيطاليا (بتصريح إقامة لأسباب إنسانية) بالسجلات السكانية، في ملف “السكان الموجودين بشكل مؤقت”.

30 novembre 2011

Ecco alcuni indirizzi utili per i rifugiati a Milano e Roma

فيما يلي بعض العناوين المفيدة للاجئين المقيمين في مدينتي ميلانو وروما

28 novembre 2011

Facendo paragoni: la Convenzione di Ginevra del 1951 e la Convenzione europea dei diritti umani. Come si comporta l’Italia? Come riconoscere un rifugiato?

مقارنة بين اتفاقية جنيف 1951، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان: ما هو الوضع في إيطاليا؟. وما هي كيفية الاعتراف باللاجئ؟

25 novembre 2011

La concessione dei permessi “umanitari” da parte dell’Italia ha provocato una serie di reazioni da parte di altri paesi europei, in particolare Francia e Germania. Ma cosa contestavano? E soprattutto cosa prevede Schengen?

منح “إقامة لأسباب إنسانية” من الجانب الإيطالي كان قد أدى إلى سلسلة من ردود الفعل في بلدان أوروبا الأخرى، لا سيما فرنسا وألمانيا. ولكن ما الذي ينتقدونه؟ والأهم من ذلك، ماذا تتوقع منطقة شنغن؟

23 novembre 2011

Ogni uomo ha il diritto di richiedere e godere dell’asilo in un paese diverso dal suo in caso di persecuzione.

كل إنسان له الحق في طلب اللجوء، والحصول عليه في بلد غير بلده، في حالة تعرضه للاضطهاد.

23 novembre 2011

Come si muove l’Europa per salvaguardare i diritti dei rifugiati?

كيف تعمل أوروبا على حماية حقوق اللاجئين؟

22 novembre 2011

Chi sono gli attori coinvolti nella protezione dei diritti dei rifugiati e del loro ritorno a casa?

من هم القائمون بحماية حقوق اللاجئين، وعودتهم إلى ديارهم؟

21 novembre 2011
18 novembre 2011

In Italia non esiste una legge unica sulla questione dell’asilo, sul riconoscimento dello status di rifugiato e sui suoi diritti. Per questo motivo si ricorre a strumenti e meccanismi internazionali per regolamentare il riconoscimento dei rifugiati e la concessione dell’asilo.

لا يوجد في إيطاليا قانون محدد خاص بمسألة اللجوء، والاعتراف بوضع اللاجئين وحقوقهم. لهذا السبب، يتم اللجوء لاستخدام أدوات وآليات دولية لتنظيم الاعتراف باللاجئين ومنحهم حق اللجوء.

16 novembre 2011

Sono un cittadino egiziano con regolare permesso di soggiorno in Italia; svolgo la mia attività come artigiano a Milano con regolare partita IVA. Sono in difficoltà per i ritardi nei pagamenti da parte di alcuni miei clienti: come posso recuperare i miei crediti? Quanto mi costa?

A cura dello studio dell’Avv. Lorenzo Da Pra Galanti, Via Santa Tecla 5, Milano, www.iuraplus.com

أنا مواطن مصري حاصل على تصريح إقامة في إيطاليا وأعمل كحرفي في ميلانو ومنتظم فى دفع ضريبة القيمة المضافة. الان أنا في مشكلة بسبب تأخر بعض عملائي في الدفع: كيف يمكنني استعادة القروض، وكم يكلفني الأمر ماديا؟

موجز أَعَدَّهُ مكتب المحامى “لورنزو دا برا جالانتي”. شارع “سانتا تكلا” رقم 5 – “ميلانو”. www.iuraplus.com