A causa della disoccupazione potrebbe saltare il decreto flussi 2012 per gli ingressi regolari in Italia
بسبب من معدلات البطالة المرتفعة، قد لا يتم إصدار قانون تدفق العمالة لعام 2012 بخصوص الوافدين إلى إيطاليا.
Il nuovo governo inserisce nel decreto “salva Italia” una modifica al testo Unico sull’immigrazione per chiarire una volta per tutte che il cedolino per il rilascio o il rinnovo del permesso di soggiorno è a tutti gli effetti un documento che attesta il soggiorno legale di un immigrato.
أدخلت الحكومة تعديلاً “على النص الموحد الخاص بالهجرة” الموجود ضمن القانون المعروف باسم“إنقاذ إيطاليا”، لتوضيح أن الإيصال هو بمثابة مستند يضمن الإقامة الشرعية لمن يرغب في الحصول على/أو تجديد تصريح إقامة.
Sono un cittadino egiziano con regolare permesso di soggiorno in Italia; svolgo la mia attività come artigiano a Milano con regolare partita IVA. Sono in difficoltà per i ritardi nei pagamenti da parte di alcuni miei clienti: come posso recuperare i miei crediti? Quanto mi costa?
A cura dello studio dell’Avv. Lorenzo Da Pra Galanti, Via Santa Tecla 5, Milano, www.iuraplus.com
أنا مواطن مصري حاصل على تصريح إقامة في إيطاليا وأعمل كحرفي في ميلانو ومنتظم فى دفع ضريبة القيمة المضافة. الان أنا في مشكلة بسبب تأخر بعض عملائي في الدفع: كيف يمكنني استعادة القروض، وكم يكلفني الأمر ماديا؟
موجز أَعَدَّهُ مكتب المحامى “لورنزو دا برا جالانتي”. شارع “سانتا تكلا” رقم 5 – “ميلانو”. www.iuraplus.com
“Se noi non comprendiamo la portata del fenomeno migratorio significa non saper guardare alla realtà e al futuro”
“اذا كنا لا نعي ما تؤدي إليه ظاهرة الهجرة، فهذا يعني عدم قدرتنا على رؤية الواقع والمستقبل”
A cura dello studio dell’Avv. Lorenzo Da Pra Galanti, Via Santa Tecla 5, Milano, www.iuraplus.com
مكتب المحامى “لورنزو دا برا جالانتي”. شارع “سانتا تكلا” رقم 5 – “ميلانو”. www.iuraplus.com
Visto che già - per legge - non possono inviare denaro, ecco una legge per i turisti
نظراً لعدم إمكانية إرسالهم للأموال بشكل قانوني، ها هو قانون للسياح
Il 28 luglio è stato approvato dal Consiglio dei ministri l’“Accordo di integrazione tra lo straniero e lo stato”, già introdotto dal pacchetto sicurezza Maroni nel 2009 ma mai concretizzato prima.
في الثامن والعشرين من تموز/يوليو، وافق مجلس الوزراء على “اتفاقية الاندماج بين المواطن الأجنبي ودولة إيطاليا”. تم إدراج هذه الاتفاقية عام 2009 ضمن الحزمة الأمنية التي أعدها مارُّوني، لكنها لم تُفعَّل من قبل.