Il 14 gennaio al Mediolanum Forum di Milano va in scena la prima edizione del festival dedicato alla musica e alla cultura araba. Sul palco la star Nancy Ajram, per la prima volta in Italia, il cantante marocchino Nour Eddine e il rapper Amir. L’evento è organizzato da Bladna Mobile, il primo operatore arabo di telefonia mobile in Italia. L’ingresso sarà gratuito.
يوم السبت الموافق 14 يناير في قاعة الميديولانوم فوروم تشهد مدينة ميلانو أول حدث من نوعه للموسيقى والثقافة العربية في إيطاليا وتحيي المهرجان النجمة نانسي عجرم والتي تغني لأول مرة في إيطاليا، المهرجان يستضيف أيضا الفنان المغربي نور الدين وفنان الراب المصري الإيطالي أمير. هذا المهرجان تقدمه بلادنا موبايل للجاليات العربية المقيمة في إيطاليا للاحتفال ببداية تقديم خدماتها المعدة خصيصا لتلك الجاليات والدخول مفتوح مجانا لكل الجاليات العربية.
Milano | 14 - 18 ottobre 2011
www.kumindamilano.org
a cura dell’Associazione Amici del FAI
in occasione delle Giornate Europee del Patrimonioin occasione delle Giornate Europee del Patrimonio
VISITE GUIDATE E GRATUITE IN ARABO AI BENI DEL FONDO AMBIENTE ITALIANO
DOMENICA 18 SETTEMBRE 2011
تحت رعاية جمعية أميتشي ديل فاي (أصدقاء صندوق البيئة الإيطالية) بمناسبة يوم التراث الأوروبي جولات مجانية باللغة العربية، يصطحبكم فيها مرشدون، تتعرفون خلالها على تراث البيئة الإيطالية الأحد 18 أيلول/سبتمبر 2011
La vicesindaco ha coordinato il primo incontro con i rappresentanti delle comunità islamiche di Milano
نسقت نائبة عمدة ميلانو اللقاء الأول مع ممثلي الجاليات الإسلامية في ميلانو
Il Milano Film Festival è un festival cinematografico di rilevanza internazionale che si svolge a Milano dal 1996, organizzato da esterni. La sede principale è il Piccolo Teatro di Milano.
يعد مهرجان ميلانو السينمائي واحداً من أهم المهرجانات السينمائية الدولية التي تقام في ميلانو منذ عام 1996 بإشراف أجنبي. المقر الرئيس للمهرجان هو إلبيكولو تياترو دي ميلانو (مسرح ميلانو الصغير).
L’11 settembre i film di “Piacere, Immigrato” saranno proiettati al Teatro Strehler (MM2 Fermata Lanza). La giornata sarà replicata il 18 settembre al Cinema Rosetum (Via Pisanello, 1 - Milano. (MM1 De Angeli/Gambara).
Ingresso gratuito
يوم 11 أيلول/سبتمبر، سيتم عرض أفلام تظاهرة ” تَشرَّفنا أيها المهاجر” في مسرح ستريهلر (م م 2، محطة لانتسا). وسوف يتم إعادة عرض هذه الأفلام يوم 18 سبتمبر في سينما روسيتوم (شارع بيزانيلُّو، رقم 1 – ميلانو. (م م 1 ديه أنجيلي/ جامبارا).
ذخول مجاني.
Il Tribunale di Milano le ha dato ragione e i termini per la presentazione delle domande sono stati riaperti per tutti: anche il personale sanitario straniero, infatti, ha diritto ad essere assunto a tempo indeterminato.
أعطت محكمة ميلانو للممرضة الحق في التعيين وجعلت مواعيد تقديم الطلبات مفتوحة للجميع: حتى العمالة الأجنبية في مجال الصحة حصلت على الحق في العمل لأجل غير مسمى.
Importante snodo della viabilità cittadina, piazzale Loreto prende il suo nome da una chiesa dedicata alla Madonna che sorgeva nelle vicinanze.
تعد ساحة لوريتو إحدى أهم المحاور في تنقل المواطنين، وتسمد اسمها من إحدى الكنائس المتاخمة لهذا الموقع، والمخصصة للسيدة مريم العذراء.