Un sogno che diventa realtà e un altro che…
حلم يتحقق وآخر…
La partita del quarto turno di qualificazione per la Coppa d’Africa del 2012 - che avrà luogo in Algabon e Guinea equatoriale - fra la Nazionale algerina e quella marocchina ha iniziato a scatenare l’interesse di tutti con largo anticipo. Anche se il risultato non determinerà il nome della squadra qualificata, molti la considerano una partita cruciale: il vincitore, infatti, farà un gran passo in avanti per assicurarsi l’accesso alla Coppa del Mondo.
قبل أسابيع من موعدها، باتت مباراة المنتخب الجزائري، ونظيره المغربي، والتي تدخل في إطار الجولة الرابعة من التصفيات المؤهلة لكأس إفريقيا 2012 حيث ستقام بالغا بون وغينيا الاستوائية، محل اهتمام العامة والخاصة. رغم أن نتيجتها لن تحدد اسم المنتخب المتأهل، إلا أن الكثيرين يعتبرونها مباراة مصيرية حيث أن الفائز فيها سيخطو خطوة كبيرة لضمان بطاقة العبور للنهائيات.
Il Matatu di AltriMondiali ha vinto la sfida:
ha attraversato 9 paesi africani per raccontare il calcio come strumento di inclusione e integrazione
www.altrimondiali.it
لقد ربح ماتاتو ألتريموندياليه التحدي: جاب تسع دول أفريقية للحديث عن كرة القدم باعتبارها وسيلة لتحقيق الاندماج بين الشعوب. www.altrimondiali.it
E’ iniziata la super maratona delle sabbie, che dal 1986 si corre nel Sahara marocchino.