Algeria-Sardegna. La rotta è sempre la stessa, ma non sempre si parte per fuggire dalla povertà. E non sempre il pericolo maggiore è rappresentato dal mare. Un viaggio raccontato da Gabriele del Grande, fortresseurope.blogspot.com
الجزائر- سردينيا. الطريق دائما ذاته، لكن الهجرة ليست دائماً هروباً من الفقر، كما أن البحر ليس دائماً هو الخطر الأعظم. رحلة يرويها غابريلى دل غراندي. fortresseurope.blogspot.com
ANNABA – Algeria-Sardegna. La rotta è sempre la stessa, ma non sempre si parte per fuggire dalla povertà. E non sempre il pericolo maggiore è rappresentato dal mare. Ikram Hamza era partito da Annaba per amore. E a bloccare il suo viaggio furono le forze militari algerine. Le stesse con cui collabora l’agenzia europea Frontex, che da tre anni pattuglia quel tratto di mare. Ikram passava giorno e notte attaccato allo schermo, a navigare su internet. Christelle l’aveva conosciuta così. Lei era francese, di Seyne sur Mer. Si sentivano ogni giorno. Su skype e su facebook. L’ambasciata francese gli aveva negato il visto. Sebbene in Francia avesse mezza famiglia, o forse proprio per quello. La madre a Marsiglia aveva una sorella e due fratelli, che avrebbero potuto ospitarlo e farsi carico del suo soggiorno. Fu dopo il rifiuto dell’ambasciata che decisero che sarebbe stata Christelle a venire in Algeria. Ma ad agosto c’era il Ramadan, e lei decise di posticipare la partenza. Sarebbe venuta a settembre, insieme ai genitori, per celebrare il matrimonio ad Annaba. Durante il Ramadan non si sarebbe sentita a suo agio, diceva, loro non erano musulmani e non avrebbero rispettato il digiuno e avrebbero disturbato. Ikram aveva insistito che no, non c’erano problemi, ma alla fine si era deciso così. Ikram però in cuor suo era stanco di aspettare. A trentadue anni gli sembrava che di tempo ne aveva già perso abbastanza. Ne ebbe la certezza quando a inizio agosto incontrò Abdelhaq, un amico di quartiere. Fu lui a dirgli che Jelil, lo spacciatore di Kouba, stava mettendo in piedi un equipaggio per la Sardegna. C’erano ancora dei posti liberi. Presto sarebbero andati venduti ad altri. Prendere o lasciare. Ikram non se lo fece ripetere due volte. Era il suo appuntamento con la fortuna. Stavolta non sarebbe stato da meno degli altri. L’ambasciata francese non gli dava il visto? E lui se lo prendeva da solo il visto. Harraga, come si diceva in arabo quando uno bruciava la frontiera. A casa non disse niente a nessuno. Si confidò solo con il fratello più grande, Hicham, la notte prima della partenza. L’indomani mattina andò a pagare la sua quota: quattrocentocinquanta euro più cinquanta euro per l’intermediario. Erano i risparmi di dieci anni di lavoretti saltuari come assistente nello studio di un architetto del quartiere. L’appuntamento per la partenza era a Rizzi Ameur, la spiaggia del quartiere, trecento metri dietro il condominio. Lo accompagnarono tre cari amici e il fratello Hicham. Nello zainetto aveva una bottiglia di shampoo, due saponette, un pacchetto di lamette da barba e due pacchetti di sigarette. E in tasca trentacinque euro, cambiati sul mercato nero con i soldi che il gioielliere aveva pagato per impegnare l’anello della moglie del fratello. Fecero anche delle foto prima di partire, sulla spiaggia. Hicham ne aveva portato una copia con sé, me le mostrò. Si vedeva il cielo buio e i primi piani di quattro ragazzi abbagliati dalla luce del flash. Ikram era quello con la maglietta nera a maniche corte, i jeans corti, e le ciabatte infradito. Nell’angolo in basso c’erano stampate data e ora: 6/08/2009 21:50. Sulla spiaggia quella sera c’erano una trentina di persone, tra passeggeri, amici e curiosi. E due piccole imbarcazioni con un motore fuoribordo. La prima prese a bordo sette persone, tra cui Ikram, la seconda partì vuota. Andavano verso Cap de Garde, dalle parti di Vivier, dove avevano dato appuntamento agli altri passeggeri. Hicham li raggiunse con un taxi insieme agli amici. A Vivier c’erano un centinaio di persone e una gran confusione. Compresa la scenata di un ragazzo che voleva a tutti i costi impedire alla sorella di partire senza però riuscire a dissuaderla. Alla fine, una volta suddivisi i cinquantasette passeggeri, le tre imbarcazioni presero il largo. Due ore dopo, verso mezzanotte, il migliore amico di Ikram, Mourad, ricevette una sua chiamata. L’ultima. Li stavano inseguendo! Gli venivano contro. Non sentiva, l’avrebbe richiamato più tardi. Ma non richiamò. Il suo telefono non suonava più. Mourad chiamò subito Hicham. Non sapevano cosa fare. Si recarono al porto, nel quartiere girava voce che li avessero presi. In effetti già all’una le motovedette della guardia costiera iniziarono a depositare i ragazzi sul molo. Ma in mezzo alle sirene delle ambulanze e alle divise della polizia, di Ikram non c’era traccia. Il via vai delle ambulanze dal porto verso l’ospedale di Annaba Ibn Rochd durò fino alle quattro del mattino. Si mormorava che ci fossero una ventina di feriti gravi, soprattutto ustionati. Ma cosa era successo in mare? Nessuno dava spiegazioni. Ikram venne trasportato per ultimo. Erano ormai le quattro del mattino. L’ambulanza partì con le sirene spente e scortata dalla polizia. Ikram Hamza, nato l’11 aprile 1977, sarebbe stato seppellito il giorno dopo nel cimitero di Sidi Ayssa, insieme al suo grande amore e ai suoi sogni. Il certificato di morte rilasciato dall’ospedale, diceva che Ikram era deceduto “in seguito ad annegamento”. Ma il fratello di Ikram, Hicham, sapeva che la verità era un’altra. Mi mostrò le foto della barca. Un peschereccio di legno di sette metri. La prua era tranciata di netto. Era stata speronata dalla motovedetta militare, ma non era affondata. Suo fratello non era annegato, disse, l’avevano ammazzato. Hicham però quella notte non c’era. E non poteva sapere cosa era successo a bordo. Romdani Ahmed invece sì. Lui quella notte era seduto a prua vicino a Ikram. Quando videro i gommoni della guardia costiera cercarono di fuggire. Volevano prendere il largo. Ma poi arrivò la nave militare. Veniva da nord, li inseguì con i fari accesi. Non ci fu nessuna comunicazione da bordo. Andavano a grande velocità tentando di evitare la nave, finché la nave gli si schiantò addosso. L’impatto fu tale che finirono tutti in acqua. E quelli che stavano a prua, come Ahmed e Ikram, finirono sotto la carena dello scafo della nave militare. Ikram morì sul colpo. Quella sera, prima di imbarcarsi aveva preso da parte il fratello Hicham, che all’epoca lavorava come parcheggiatore. Gli aveva detto di prendersi cura di mamma e papà. E di Fifì, come Ikram amava chiamare la nipotina di un anno, Anfal. Avrebbe pensato lui a mandargli dei soldi.
عِنَّابة - الجزائر – سردينيا. الطريق دائما ذاته، لكن الهجرة ليست دائماً هروباً من الفقر، كما أن البحر ليس دائماً هو الخطر الأعظم. “إكرام حمزة” رحل عن عنابة من أجل الحب. لكن الجيش الجزائري، والذي يتعاون مع وكالة فرونتكس الأوروبية لمراقبة الحدود الخارجية والتي كانت قد وقَّعت مع الجزائر إتفاقية حماية حدودها الخارجية في أعالي البحار منذ ثلاث سنوات، اعترض طريقه. يقضي “إكرام” نهاره وليله أمام شاشة الكومبيوتر متصفحاً الإنترنت، هكذا تعرف على فتاة فرنسية تدعى “كريستيلليه” من بلدة “سينيه سور مير”، كانا يتراسلان يومياً من خلال الـ “سكايبي” و”الـفيس بوك”. السفارة الفرنسية كانت قد رفضت منح إكرام تأشيرة دخول لفرنسا على الرغم من أن نصف عائلته تعيش بفرنسا ـ وربما هذا هو السبب في رفض السفارة منحه تأشيرة الدخول. فلأم إكرام في مارسيليا أختاً واحدة وأخان اثنان كانوا على استعداد لاستضافته وتحمل نفقات إقامته. بعد رفض السفارة الفرنسية إعطاءه تأشيرة الدخول، اقترحت عائلة “إكرام” على “كريستيلليه” أن تأتي إلى الجزائر. لكن شهر آب (أغسطس) كان سيتوافق مجيئه مع حلول شهر رمضان، لذا قررت “كريستيلليه” تأجيل قدومها وقررت أن تأتي إلى الجزائر في شهر أيلول (سبتمبر) برفقة والديها للاحتفال بالزواج في عنابة. فـ “كريستيلليه” أحسَّت بأنها لن تكون مرتاحة إذا ما ذهبت إلى الجزائر خلال شهر رمضان وتقول إنها وعائلتها غير مسلمين وبالتالي سوف لن يصوموا؛ مما قد يزعج من حولهم. حاول “إكرام” إقناعه “كريستيلليه” بعدم وجود أدنى مشكلة في ذلك ولكن عبثاً حيث لم تعدل “كريستيلليه” عن قرارها. إكرام كان – في داخله – لا يطيق الانتظار. فبعد أن بلغ من العمر اثنين وثلاثين عاماً، كان يبدو له أنه قد أضاع من عمره الكثير. وأيقن ذلك عندما التقى، في بداية شهر آب (أغسطس)، صديقه عبد الحق، الذي يسكن في الحي نفسه. أخبر عبد الحق إكرام بأن جليل، والذي يعمل ببلدية القبة في الهجرة غير الشرعية، يُكَوِّن مجموعة من الشباب للهجرة إلى سردينيا، وأنه لا تزال هناك بعض الأماكن شاغرة ولكن قريباً سوف تذهب لآخرين، فإما أن تقتنص الفرصة أو تضيع منك. لم يدعه إكرام يعيد جملته ثانية، فهذا موعده مع الحظ، وهذه المرة لن يكون أبطء من غيره. ألم ترفض السفارة الفرنسية إعطاءه التأشيرة؟، إذن سيحصل عليها على طريقته “حراقة” كما يقال في اللهجة الجزائرية على من يجتاز حدود البلاد الأخرى بطريقة غير شرعية. لم يخبر إكرام أحداً في المنزل بما جرى. ليلة الرحيل حكى كل شيء فقط لأخيه الأكبر هشام. وفي الصباح التالي، ذهب ليدفع المبلغ المترتب عليه وهو أربعمائة وخمسون يورو بالإضافة إلى خمسين يورو أخرى للوسيط، كان هذا المبلغ مدخرات عشر سنوات من أعمال مؤقتة كمساعد في مكتب مهندس معماري بالحي. موعد الرحيل كان في “ريتزي أميور” عند شاطئ الحي الذي يبعد مسافة ثلاثمائة متر خلف سكنه المشترك مع العائلة. رافقه أخوه هشام وثلاثة من أصدقاءه، وكان يحمل في حقيبة ظهره الصغيرة زجاجة شامبو وصابونتين وعلبة شفرات لحلاقة الذقن وعلبتين سجائر، ويوجد في جيبه خمسة وثلاثين يورو التي كان قد بادلها في السوق السوداء مع المبلغ الذي أعطاه إياه الصائغ نظير بدل رهن خاتم زوجة أخيه. قبل الرحيل، التقطوا بعض صور على الشاطيء – أراني هشام نسخة من هذه الصور، في بعضها كانت السماء مظلمة مع لقطة قريبة لأربعة أولاد أما إكرام فهو ذاك الذي يرتدي قميصاً قطنياً أسوداً بأكمام قصيرة، وبنطلون جينز قصير، ويرتدي في قدميه “الشبشب أبو اصبع”. في الجانب الأسفل للصورة دُون التاريخ والوقت الذين التقطت فيهما 6/08/2009 21:50. ذاك المساء، تواجد على الشاطئ قرابة الثلاثين شخصاً ما بين ركاب وأصدقاء وغرباء وكان هناك مركبين راسيين زود كل منها بمحرك خارجي. حمل المركب الأول على متنه سبعة أشخاص ومن بينهم كان إكرام، بينما انطلق الثاني فارغاً. اتجه المركبان نحو “كاب ديه جارديه” بالقرب من “فيفيير” حيث كان ركاب آخرون ينتظرون، كان هشام قد استقل سيارة أجرة ولحق بالمركبين مع الأصدقاء الآخرين، وفي فيفيير كان هناك ما يقرب مائة شخص وكانت الفوضى عارمة. من بين تلك المشاهد الفوضوية، شاب يحاول بشتى الوسائل منع أخته من الرحيل، إلا أنه لم يفلح. في نهاية الأمر، وبعد أن تم توزيع الركاب السبعة والخمسين، انطلقت المراكب الثلاثة سالكةً طريقها في عرض البحر. بعد مرور ساعتين، أي قرب منتصف الليل، تلقى مراد، صديق إكرام المقرب، اتصالاً من إكرام. وكانت تلك المكالمة الأخيرة. كانوا يلاحقونهم!، اعترضوا طريقهم، لم يستطع مراد سماع إكرام فانتظر أن يعاود “إكرام” الاتصال به لاحقاً، إلا أنه لم يفعل. لم يعد الهاتف يرن، على الفور، اتصل مراد بهشام. لم يعرفوا ما ينبغي عليهم فعله. فذهبوا إلى الميناء. وفي الحي كان يتردد أنهم اختُطِفوا. إلا أنه فى تمام الساعة الواحدة بعد منتصف الليل، بدأت زوارق شرطة خفر السواحل بإنزال الشباب إلى رصيف الميناء. ووسط صوت صفارات إنذار سيارات الإسعاف ووسط رجال الشرطة، لم يكن لإكرام أي أثر. استمر توافد سيارات الإسعاف وذهابها من الميناء إلى مشفى ابن رشد بعنابة حتى الساعة الرابعة صباحاً. كان يُتداول بأن قرابة العشرين شخصاً قد أصيبوا بجروحٍ بالغة، وأكثرها خطورة هي الحروق. لكن ما الذي حدث في عرض البحر؟ أحداً لم يعرف. نُقِلَ إكرام إلى المشفى، أخيراً، وكانت الساعة الرابعة صباحاً، في حراسة الشرطة، حيث انطلقت سيارة الإسعاف دون أن تطلق إنذارها المدوي. إكرام حمزة الذي وُلِدَ في الحادي عشر من نيسان (أبريل) عام 1977، دُفِنَ في مقابر سيدي عيسى، دُفِنَ مع حبه الكبير وأحلامه. شهادة الوفاة الصادرة من المشفى تقول إن إكرام مات غرقاً. لكن هشام، شقيق إكرام، يعرف بأن الحقيقة غير ذلك، وقد أراني صوراً للمركب. مركب صيد خشبي يبلغ طوله سبعة أمتار، في مقدمته بعض الكسور الواضحة. المركب اصطدم بزورق خفر السواحل، إلا أنه لم يغرق. يقول هشام: إن أخاه لم يغرق، بل قتلوه. هشام لم يكن هناك تلك الليلة فلا يستطع أن يعرف ماذا جرى على متن القارب إلا أن رومداني أحمد كان على علم بكل تفاصيل الحادث. ففي تلك الليلة كان رومداني أحمد جالساً على مقدمة المركب بالقرب من إكرام، وعندما رأوا زوارق خفر السواحل تقترب منهم حاولوا الهرب. أرادوا الابتعاد قدر المستطاع لكن سفينة خفر السواحل وصلتهم. كانت قد أتت من جهة الشمال ولاحقتهم بأنوار كشافاتها المبهرة، وعلى متن الزورق لم تكن هناك أية وسيلة اتصال. ساروا بسرعة كبيرة في محاولتهم للهرب من السفينة التي تلاحقهم إلا أنها صدمتهم من المؤخرة. ونتيجة الاصطدام سقط الجميع في الماء. أما الذين كانوا يجلسون على مقدمة المركب، كأحمد وإكرام، فإنهم سقطوا أسفل جسم سفينة خفر السواحل ولقي إكرام مصرعه مباشرة إثر السقطة. ذاك المساء، قبل أن يصعد على متن المركب، حادث أخاه، الذي كان حينها يعمل في موقف سيارات، أوصاه إكرام بأن يعنى بأمه وأبيه وبفيفي، كما كان إكرام يحب أن ينادي ابنة أخيه الصغيرة ذات العام الواحد، أنفال. كان سيرسل لهم أموالاً.