5 aprile 2011

Le rimesse - aiuto allo sviluppo locale

الحوالات – دعم التنمية المحلية

Sempre più spesso i lavoratori all’estero inviano nel proprio paese “rimesse imprenditoriali o di investimento”, cioè trasferiscono capitali per la creazione di nuove imprese e la realizzazione di investimenti.

يرسل العاملون المغتربون إلى بلدانهم، وعلى نحو متزايد “حوالات استثمارية” أي يقومون بتحويل رؤوس أموال إلى بلدانهم الأصلية لإنشاء شركات جديدة وإقامة مشاريع استثمارية فيها.

Dati rimesse Marocco
Nel 2009 la popolazione marocchina raggiunge i 32 milioni di persone di cui il 9,3% di persone emigrate pari a 3.016.600 persone. Rimesse inviate in Marocco: 6.271 milioni di $ e sono soprattutto prevenienti da lavoratori migranti.
Se calcoliamo le rimesse mondiali arriviamo a 444 miliardi di € nel 2008 che sono stati inviati nei paesi di origine dai 200 milioni di migranti nel mondo pari al 3% della popolazione mondiale.
Cifre che superano di 4 volte i finanziamenti stanziati dalla comunità internazionale per lo sviluppo dei paesi più poveri. (fonte: www.worldbank.org)

Viste le cifre, tutti gli addetti ai lavori sembrano concordi sul fatto che le risorse finanziare inviate a casa dai migranti che lavorano fuori del proprio paese possano essere considerate una fonte di sviluppo per il paese di origine. Soprattutto vista la periodicità e la continuità dei flussi finanziari che partono verso il sud del mondo. I capitali sono ingenti. E neanche la crisi eonomica sembra averli arrestati.
Il dibattito oggi ruota intorno al ruolo della cooperazione internazionale legandolo inevitabilmente al processo migratorio seguendo anche alcuni slogan populisti di alcuni partiti politici che vogliono aiutarli a casa loro.
Mettere in primo piano le potenzialità delle rimesse nel processo di sviluppo locale nei paesi di origine dei migranti rischia di responsabilizzare oltre misura il migrante e forse di sopravvalutare il potenziale delle rimesse.
Ad ogni modo, il lavoro avviato con la pubblicazione degli inserti speciali di aljarida sugli investimenti e il ruolo dei migranti tra la Lombardia e il Marocco, grazie al progetto co-sviluppo, finanziato dal Comune di Milano ha l’obiettivo di esplorare ed interrogarsi sulle possibili iniziative da intraprendere e sui servizi da mettere a disposizione di chi vuole provarci.

بيانات المبالغ المُحَوَّلة إلى المغرب
في عام 2009، بلغ عدد سكان المغرب 32 مليون نسمة، بينهم 9.3%من المهاجرين (يبلغ عددهم 3016600 شخصاً). بلغت قيمة المبالغ المحَوَّلة إلى المغرب 6271000 دولاراً، ومعظم هذه المبالغ تم تحويلها من مواطنين مغربيين يعملون خارج المغرب.
أما إذا أردنا حساب إجمالي التحويلات المالية في العالم، سنكتشف أنها بلغت 444 مليار يورو خلال العام 2008. قام 200 مليون مهاجراً في مختلف دول العالم - وهو ما يمثل 3% من إجمالي سكان العالم - بتحويلها إلى بلدانهم الأصلية.
تمثل هذه المبالغ أربعة أضعاف المبالغ التي يقوم المجتمع الدولي بتخصيصها لتنمية البلدان الأكثر فقراً في العالم. (المصدر: www.worldbank.org).

بالنظر إلى هذه الأرقام يبدو أن جميع العاملين بالقطاعات المختلفة يتفقون على أن الموارد المالية، التي يقوم المهاجرون العاملون بإرسالها إلى أوطانهم، يمكن اعتبارها مصدراً لتنمية بلدان المهاجرين الأصلية، وخاصة إذا ما نظرنا إلى الفترات التي تتم خلالها عمليات تحويل هذه المبالغ، ومدى حجم تدفقها الكبير تجاه جنوب العالم. إنها مبالغ هائلة، ولا يبدو أن الأزمة الاقتصادية العالمية قد أوقفت تدفقها.
اليوم، يدور النقاش حول دور التعاون الدولي وضرورة ربطه بزيادة موجات الهجرة، ورفع بعض الشعارات الشعبية لبعض الأحزاب السياسية التي تريد دعم هذه الشعارات في بلدانها.
أن وضع الإمكانيات الهائلة، التي من الممكن للتحويلات المالية أن توفرها لصالح عملية التنمية المحلية في البلدان الأصلية للمهاجرين، وضع هذه الإمكانيات في المقام الأول قد يبعد المهاجر عن الشعور بالمسؤولية، مما يجعله يبالغ في تقدير إمكانيات التحويلات.
ومهما يكن، فأن تبدأ “الجريدة” في نشر ملحقات خاصة عن الاستثمارات وعن دور المهاجرين بين لومبارديا والمغرب - وذلك بفضل مشروع التنمية المشتركة، الممول من قبل بلدية ميلانو - فإن هذا يهدف إلى الاستكشاف والتنقيب عن المبادرات التي يمكن اتخاذها، وعن الخدمات التي يمكن توفيرها لمن يرغب في المحاولة.

blog comments powered by Disqus