La Lombardia è considerata da molti solo un luogo di sviluppo economico, moda e scali aeroportuali: invece, come tutta l’Italia, anche questa regione possiede tesori artistici di inestimabile bellezza e valore, così vicini e facili da visitare che sarebbe un peccato lasciarseli scappare! Per questo numero di aljarida ne abbiamo scelti due…speriamo di potervi illustrare tutti gli altri nei prossimi numeri!
يتعتقد الكثيرون أن لومبارديا ما هي إلا مكان للتنمية الاقتصادية، والموضة، والمطارات: على العكس من ذلك تماماً، فهذا الإقليم شأنه شأن باقي أقاليم إيطاليا، يزخر بكنوز فنية لا تقدر بثمن، وهي أماكن قريبة وتسهل زيارتها، مما يجعل عدم زيارتها خسارة كبيرة! في هذا العدد، اخترنا لكم مكانين للزيارة، ونأمل أن نتمكن من عرض باقي الأماكن لكم في الأعداد القادمة!
Da qualche settimana in Italia esiste un Ministero della Cooperazione e Integrazione. Il Ministro Andrea Riccardi ha parlato di sbarchi e di responsabilità.
منذ بضعة أسابيع، ظهرت في إيطاليا وزارة للتعاون والتكامل. وتحدث الوزير “أندريا ريكاردي” عن موجات الهجرة المتدفقة إلى إيطاليا، وما تقتضيه هذه الظاهرة من مسؤوليات.
Il nuovo governo inserisce nel decreto “salva Italia” una modifica al testo Unico sull’immigrazione per chiarire una volta per tutte che il cedolino per il rilascio o il rinnovo del permesso di soggiorno è a tutti gli effetti un documento che attesta il soggiorno legale di un immigrato.
أدخلت الحكومة تعديلاً “على النص الموحد الخاص بالهجرة” الموجود ضمن القانون المعروف باسم“إنقاذ إيطاليا”، لتوضيح أن الإيصال هو بمثابة مستند يضمن الإقامة الشرعية لمن يرغب في الحصول على/أو تجديد تصريح إقامة.
A causa della crisi molto grave che ha colpito l’Italia, il nuovo governo Monti ha varato una manovra che prevede interventi importanti in vari campi. Una serie di provvedimenti che comporteranno non pochi sacrifici a tutti coloro che vivono e lavorano in Italia.
بفعل الأزمة بالغة الخطورة التي عصفت بإيطاليا، وضعت حكومة “مونتي” الجديدة موازنة تُنبئ بالعديد من التدخلات في الكثير من المجالات. سلسلة من الإجراءات تتطلب الكثير من التضحيات من جانب مَن يعيشون ويعملون في إيطاليا.
Un’ordinanza del presidente del Consiglio Mario Monti per uniformare le prassi dei Comuni in materia di asilo, consente ai Comuni di iscrivere all’anagrafe tutti coloro che sono entrati in Italia ottenendo un permesso di soggiorno Umanitario, in uno schedario della “popolazione temporaneamente presente”.
مرسوم من رئيس الوزراء “ماريو مونتي” من أجل توحيد إجراءات البلديات المتعلقة باللجوء، يَسمح للبلديات بتسجيل القادمين إلى إيطاليا (بتصريح إقامة لأسباب إنسانية) بالسجلات السكانية، في ملف “السكان الموجودين بشكل مؤقت”.
di Anna Vanzan
pubblicato sul Giornale di Brescia del 12/11/2011
islametro.altervista.org
كتبته أنَا فانزان
ونُشر بجريدة “بريشا” في 12/11/2011
islametro.altervista.org