Nei giorni 28-29-30 giugno 2013 il Parco Esposizioni di Novegro (Milano) ospita Solidalislam Expo, la prima fiera della solidarietà islamica in Italia.
خلال أيام 28-29-30 يونيو 2013، ستستضيف (Parco Esposizioni di Novegro - Milano) (حديقة المعارض في نوفيجرو – ميلانو) معرض Solidalislam Expo، وهو أول معرض للتضامن الإسلامي في إيطاليا.
Da aprile in tutte le ambasciate, consolati, ministeri, Istituti di Commercio Estero e Camere di Commercio di 15 paesi arabi del Mediterraneo e d’Italia sbarca .med, il magazine italo- arabo dedicato agli scambi economici e culturali tra Italia e paesi arabi del Mediterraneo.
اعتباراً من شهر نيسان - أبريل لهذا العام يصدر العدد الأول للمجلة العربية - الإيطالية ( med.)، حيث يمكن التوافر على نسخ منها في كلٍّ من السفارات والقنصليات والوزارات ومعاهد التجارة الخارجية وغرف التجارة، وذلك في 15 دولة عربية من دول البحر المتوسط إضافة إلى إيطاليا. مجلة (med.) هي مجلة فصلية ثنائية اللغة ستعنى بالتبادل الاقتصادي والثقافي بين إيطاليا والدول العربية المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
Un anno fa, grazie alla campagna “l’Italia sono anche io”, promossa nel 150° anniversario dell’unità d’Italia, da diciannove organizzazioni della società civile, era arrivato un segnale forte da parte della popolazione italiana in merito all’esigenza di riformare la legge 91 sulla cittadinanza in vigore dal 1992 con regolazione ius sanguinis (diritto di sangue o filiazione, secondo cui la cittadinanza spetta di diritto solo se uno dei genitori è italiano).
منذ عامٍ - بفضل حملة “إيطاليا هي أيضًا أنا”، التي قامت بتنظيمها تسع عشرة من منظمات المجتمع المدني احتفالاً بالذكرى المائة وخمسين لتوحيد إيطاليا – وصلت إشارة قوية من المجتمع الإيطالي فيما يتعلق بضرورة إعداة صياغة قانون 91 الخاص بالجنسية والمعمول به منذ عام 1992استنادً لمبدأ حق الدم أو النسب، والذي يمنح الجنسية في حالة واحدة فقط: أن يكون أحد الأبوين إيطاليًّا.
Negli anni ’20 si hanno le prime produzioni cinematografiche nei Paesi Arabi. L’industria cinematografica si sviluppò soprattutto in Egitto grazie all’arrivo ad Alessandria degli emigrati libanesi. I fratelli Nahas e Lama fondarono la Mina film ad Alessandria e nel 1925 nacque il cinema sonoro.
خلال فترة العشرينيات، ظهر الإنتاج السينمائي الأول في البلدان العربية. تطورت صناعة السينما – خاصةً في مصر - بفضل وصول المهاجرين اللبنانيين إلى الإسكندرية. أسس الأخوان نحاس ولاما “مينا فيلم” بالإسكندرية، وفي عام 1925 ظهرت السينما الصوتية.
130 delegazioni provenienti da tutto il mondo si sono riunite in Piazza San Pietro a Roma in occasione della messa d’inaugurazione del nuovo pontificato.
اجتمع 130 وفدًا من جميع أنحاء العالم في ساحة سان بييترو بروما بمناسبة قداس افتتاح البابوية الجديدة.
L’anno 2012 ha visto un aumento del numero di visitatori e di pernottamenti negli alberghi palestinesi di circa 2 millioni di visitatori e oltre 1.8 millioni di pernottamenti in alberghi e pensioni palestinesi. Rispetto al 2011 gli arrivi sono aumentati del 18% e i pernottamenti Sono aumentati del 25%.
شهد عام 2012 زيادة عدد الزوار والإقامات الليلية في فنادق فلسطين بحوالي 2 مليون زائرًا وأكثر من 1.8 مليون إقامة ليلية في فنادق ودور ضيافة فلسطين. مقارنةً بعام 2011، زاد عدد السياح في فلسطين بنسبة 18%، بينما زاد عدد الإقامات الليلية بنسبة 25%.
Khalid Chaouki e’ uno dei 613 deputati della camera, rappresentante del PD, e primo Marocchino di seconda generazione in Parlamento. Leggendo le sue interviste e le sue fun page si viene subito pervasi da una entusiasmante speranza e da una forza costruttiva che non eravamo piu’ abituati a sentire e vivere nella politica italiana.
خالد شوقي هو أحد أعضاء مجلس النواب الإيطال الذي يبلغ عدد أعضائه 613 عضوًا، وهو ممثل الحزب الديمقراطي (PD)، وأول مغربي من أبناء الجيل الثاني يحصل على مقعد في البرلمان. وبعد الاطلاع على الحوارات الصحفية التي أجريت معه و fun page الخاصة به، تملكنا على الفور أمل مفعم بالحماسة وقوة بناءة لأننا لم نكن معتادين على أن نسمع عن السياسة الإيطالية أومعايشتها.
In occasione del 21 marzo, giornata mondiale contro il razzismo, e per festeggiare due anni di attività, l’Associazione Il razzismo è una brutta storia vi invita all’evento Look Around. Per non restare indifferenti promosso da UNAR (Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali) nelle librerie laFeltrinelli di 15 città.(milano, piazza piemonte 2, ore 10:00).
بمناسبة 21 اذار اليوم العالمي لمناهضة العنصرية، وللاحتفال بعامين من النشاطات، إن جمعية IL RASIZMO UNA BRUTTO STORIA تدعوكم إلى حفلة LOOK AROUND. “وحتى لا نبقى مهمشين”، برعاية UNAR (المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري) في جميع مكتبات laFeltrinelli في 15 مدينة. (ميلانو، ساحة بيمونتي 2، الساعة 10:00).