Nel comune di Milano entrano in vigore due ordinanze per i proprietari di casa e gli amministratori di condominio, dopo i fatti di via Padova
Un documentario sul campo rifugiati di al-Tanf, prodotto dall’UNHCR in Siria, mandato in onda dal programma di Aljazeera English, “Witness”.
عرض أول لفيلم وثائقي عن مخيم التنف للاجئين، من إنتاج المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين UNHCR في سوريا, على البرنامج الرئيس “الشاهد” على الجزيرة الإنجليزية.
La rabbia dei palestinesi per per la riapertura di sinagoga di Hurva, considerata fra le più importanti della città vecchia
غضب فلسطيني بعد تدشين معبد “الخراب” اليهودي جانب المسجد الأقصى
La conciliazione è uno strumento che permette di risolvere in maniera rapida, economica ed efficace i piccoli e grandi conflitti commerciali tra aziende o tra aziende e consumatori, indipendentemente dal valore economico in gioco e dalla nazionalità delle parti. www.camera-arbitrale.it
الصلح هو الوسيلة الحاسمة التي تمنحنا أسلوباً سريعاً واقتصادياً وفاعلاً لحل الخلافات التجارية، الكبيرة منها والصغيرة، بين الشركات وبين الشركات والمستهلكين، وبغض النظر عن القيمة الاقتصادية وعن جنسية هذه الأطراف. www.camera-arbitrale.it
In Italia la proposta di voto per gli immigrati è ormai una realtà bipartisan, almeno per quanto riguarda il discorso consolidato delle provinciali. Infatti deputati di Pd, Pdl, Udc e Idv lo scorso autunno hanno sottoscritto un testo congiunto che apre il voto alle amministrative agli immigrati extracomunitari da almeno 5 anni regolarmente residenti nel paese.
فكرة منح حق الإنتخاب للمهاجر على الأقل فيما يخص المقاطعات أصبحت فكرة وجيهة لعدة احزاب في إيطاليا. أعضاء الحزب الديمقراطي (PD) وحزب التحرير (PDL) و الحزب الديمقراطي المسيحي (UDC) والحزب الإيطالي للقيم (IDV) وقعوا مؤخراً نصاً يسمح للمهاجر الذي يقيم منذ 5 اعوام إختيار رئيس البلدية الذي يمكث فيها و منح حق الإنتخاب المحلي.
Piazza non vuole dire solo centro di una città, presenza di una chiesa, luogo della memoria di qualche evento.
كلمة ميدان لا تعنى مجرد مركز للمدينة، أو مكاناً توجد به كنيسة من الكنائس، أو مكاناً شاهداً على بعض الأحداث.
La Borsa Internazionale del Turismo che si è tenuta dal 18 al 21 febbraio scorso al nuovo polo fieristico di Rho ha fatto assaggiare ai milanesi un po’ dell’aria che tirerà all’Expo 2015.
جرى من 18 -21 شباط ـ فبراير في ميلانو المعرض السياحي الدولي وذلك في منطقة Rho. كان المعرض مناسبة لإيجاد ملايين الإعلانات السياحية عن إيطاليا والعالم. إن مساحة المعرض الكبيرة جداً تستدعي التفكير بمعرض الاكسبو والذي سيقام في ميلانو 2015 وذلك من حيث تطوره في علم السياحة.
Prima riunione al Ministero dell’Interno del “Comitato dell’islam italiano”.
عقد في مبنى وزارة الداخلية الإيطالية أول اجتماع للجنة الإسلامية في إيطاليا وذلك في اليوم الحادي عشر من الشهر الثاني لهذه السنة 2010.