Il quarto quesito del referendum del 12-13 giugno 2011 parla di legittimo impedimento. Cos’è?
المطلب الرابع لاستفتاء 12-13 يونيو لعام 2011 يتحدث عن الحصانة. ما هي تفاصيل هذا الأمر؟
Il terzo quesito del referendum del 12-13 giugno 2011 riguardava il tema del nucleare in Italia. Capiamone di più…
كانت القضية الثالثة المطروحة للاستفتاء، الذي أجري في 12-13/يونيو/2011، حول مسألة الطاقة النووية في إيطاليا. دعونا نفهم هذا الأمر أكثر…
I primi due quesiti del referendum del 12-13 giugno 2011 sono stati sull’acqua. Perché l’acqua è un argomento tanto importante? Per i costi, i consumi e le conseguenze della sua gestione.
كان أول مطلبين لاستفتاء 12-13 يونيو متعلقين بالمياه. لماذا باتت المياه تمثل قضية ملحة؟ هل بسبب التكاليف؟ أم بسبب معدلات الاستهلاك والنتائج المترتبة على طرق إدارتها؟
Nel momento in cui il matrimonio tra un italiano e uno straniero o tra stranieri entra in crisi, si pone il problema se separarsi in Italia o all’estero.
في اللحظة التي تتأزم فيها الحياة الزوجية، بين زوجين أحدهما إيطالي والآخر أجنبي غير أوروبي، أو بين زوجين كلاهما غير أوروبيان، تبدأ مشكلة الانفصال، في إيطاليا أم في خارجها؟
Mandaci la tua idea di impresa:
La tua idea verrà valutata e potrai partecipare gratuitamente a una visita di fattibilità in Tadla Azilal
dal 25 al 28 settembre 2011
أرسل لنا خطة مشروعك:
سيتم تقييم فكرتك وستحصل - مجاناً - على زيارة بعض الخبراء لقياس مدى إمكانية تنفيذ مشروعك في جهة تادلا أزيلال”
من 25 وحتى 28 سبتمبر 2011