Cultura – ثقافة

81 articoli
13 luglio 2011

Un sogno che diventa realtà e un altro che…

حلم يتحقق وآخر…

26 giugno 2011

Sono contro le madri, parlano di organi genitali, a volte offendono pure Dio. Sono le parolacce italiane e arabe, così diverse eppure così simili

أحياناً تجد المسبات تتحدث عن الأعضاء التناسلية للأمهات. وأحياناً أخرى تسيء للذات الإلهية. إنها عبارات السب الإيطالية والعربية التي تتشابه إلى حدٍّ كبير، بالرغم من اختلاف اللغة.

24 giugno 2011

Un piatto, caratterizzato dal contrasto tra piccante e dolce, tipico della cucina siculo-araba, dalle origini leggendarie: la paternità viene attribuita al cuoco del generale arabo Eufemio che, sbarcato in Sicilia, doveva sfamare le sue truppe in condizioni precarie. Il cuoco improvvisò quindi un piatto usando ciò che era disponibile sul posto, il pesce ed i finocchietti, ma aggiungendo anche ingredienti tipici della tradizione araba, cioè pinoli, uva passa e zafferano.

يمتاز هذا الطبق بالتداخل بين الحار والحلو معاً. وهو طبق ينتمي للمطبخ الصقلي والعربي على حدٍّ سواء. وله أصول أسطورية: يُنسَب هذا الطبق إلى طباخ الجنرال العربي إوفيميو الذي – عقب وصوله صقلية – أراد أن يطعم قواته. عندئذ، ابتكر الطباخ هذا الطبق، مستخدماً ما كان متاحاً في المكان، كالسمك والشمر، بإضافة بعض مكونات الطعام العربية كالصنوبر والزبيب والزعفران.

15 giugno 2011

Situato all’estremità nord occidentale dell’Africa, il Marocco è facilmente raggiungibile dall’Europa ed è una terra accogliente e stimolante.

تقع المغرب في أقصى الشمال الغربي لقارة أفريقيا، ويسهل الوصول إليها من أوروبا؛ فهي بلد مضياف ويشجع الذهاب إليه.

27 maggio 2011

La Palestina, nonostante la critica situazione politico-sociale, è un paese facile da visitare, dotato di strutture di accoglienza, ricco di importanti siti archeologici e religiosi.

لا تُعَدُّ زيارة فلسطين، بالرغم من سوء الظروف السياسية والاجتماعية بها، بالعسيرة، فهنالك مؤسسات للاستضافة، علاوة على ما تذخر به فلسطين من مواقع أثرية ومزارات دينية كثيرة.

25 maggio 2011

Dal 1° al 5 giugno la periferia di Milano diventa il centro di un mondo sostenibile: grazie al primo festival internazionale di documentario in città.

من الأول ولغاية الخامس من شهر حزيران/يونيو ستصبح ضواحي ميلانو مركزاً لعالم مستدام. وذلك بفضل المهرجان الدولي الأول للأفلام الوثائقية في المدينة.

17 maggio 2011

Chi non gioca a carte? In ogni angolo del Mediterraneo possiamo vedere persone concentrate a vincere partite di gruppo, o gente che fa un solitario…

مَنْ لا يلعب الورق؟ يمكننا أن نجد، في مختلف أنحاء البحر المتوسط، أشخاص ينشغلون بكيفية تحقيق انتصارات في مباريات الورق الجماعية والفردية ..

13 maggio 2011

Dall’incontro gastronomico tra arabi e siciliani è nata, tra il IX e l’XI secolo un interessante ibrido la cui influenza si è poi estesa a tutto il bacino occidentale del Mediterraneo.
Gli arabi portarono a Palermo la canna da zucchero, il limone, il cedro, l’arancia amara, il mandarino e la mandorla, che, insieme alla ricotta, già prodotta in Sicilia, costituiscono gli ingredienti base della cassata siciliana (dall’arabo qas’at, “scodella”).

كعكة الكاساته الصقلية كانت نتاج لقاء العرب بأهل صقلية؛ نشأ هذا الطبق الهجين الشهي بين القرنين التاسع والحادي عشر، وانتشر على حوض الضفة الغربية للبحر المتوسط.
حمل العرب إلى باليرمو قصب السكر، والليمون، والبرتقال المر، واليوسفي، واللوز، هذه المنتجات إضافة إلى جبنة الريكوتا التي كانت تنتجها صقلية بالفعل، هي المكونات الأساسية للكاساته الصقلية (ويرج أصل هذه الكلمة إلى اللغة العربية من كلمة كأس.

2 maggio 2011

Dopo il lancio del video, a metà aprile, “Wehde” invade Beirut con il suo sogno… Shukran ya Tania!

بعد إطلاق الفيديو في منتصف نيسان / أبريل، تغزو أغنية “وحدِه” بيروت بحلمها… شكراً يا تانيا!

1 maggio 2011
25 aprile 2011

Zakariya Tamir, 1978.
Riproposto da Letture Arabe.
Fonte: islametro

زكريا تامر, 1978.
المصدر: islametro

17 aprile 2011

Il Libano è il primo paese arabo ad avere iniziato una propria produzione di animazioni e cartoni animati sia a scopo artistico che commerciale. Dal 18 al 20 Marzo 2011 è stato ospite di Trick, il festival delle animazioni di Milano

لبنان هي أول دولة عربية تبدأ إنتاج الصور والرسوم المتحركة الخاصة بها، سواء لأغراض فنية أو تجارية. الفترة من 18 إلى 20 مارس 2011 كان لبنان ضيف شرف مهرجان “تريك” للرسوم المتحركة في ميلانو.