Indicazioni – إرشدات

63 articoli
14 luglio 2011

Secondo la bozza di decreto presentata dal Ministro degli Interni al Consiglio dei Ministri, il trattenimento dei cittadini stranieri all’interno dei Centri di Identificazione ed Espulsione (CIE) potrebbe estendersi fino a 18 mesi. 

وفقاً لمشروع القانون الذي تقدم به وزير الداخلية لمجلس الوزراء، قد تصل مدة بقاء المواطنين الأجانب داخل مراكز تحديد الهوية والترحيل (CIE) إلى 18 شهراً.

27 giugno 2011
25 giugno 2011

L’ultimo capitolo sull’acquisto della casa nel panorama della Finanza Islamica
di Alberto Brugnoni www.assaif.org

الفصل الأخير فيما يتعلق بشراء منزل وفقاً لقواعد الاقتصاد الإسلامي
بقلم البيرتو برونيوني www.assaif.org

21 giugno 2011

E’ prassi, quando si vuole acquistare un immobile, ricorrere ad un’agenzia immobiliare. Innanzitutto è da precisare che l’agente immobiliare, nella realtà, non si limita a mettere in contatto venditore e compratore, ma assume precisi obblighi contrattuali nei loro confronti.

من الشائع، عند شراء العقارات، اللجوء لإحدى الوكالات العقارية. بداية، لابد أن نعي أن دور الوكيل العقاري لا يقتصر على تحقيق الاتصال بين البائع والمشتري فحسب، ولكنه ملزم أيضاً ببعض الواجبات التعاقدية تجاههما.

20 giugno 2011

Conosciuto già nell’antico Egitto, il diabete è una malattia “dolce” per due motivi: ha a che fare con lo zucchero e si fa sentire, purtroppo, solo quando è grave. In Italia oltre due milioni e mezzo di persone soffrono di diabete. Per questo è importante conoscerlo, curarlo, gestirlo.

من المعروف منذ مصر القديمة أن السكر هو مرض لا يظهر مع اللأسف إلا عندما يكون خطيراً. في إيطاليا يعاني أكثر من مليوني ونصف شخص من مرض السكر. ولذا فمن المهم التعرف عليه ومعالجته، والتعامل معه.

18 giugno 2011

3.000 truffe aeree segnalate ogni anno in Italia. Come difendersi? Ecco alcuni consigli.

تُسجل في إيطاليا سنوياً 3000 حادثة احتيال في سوق الطيران. كيف يمكننا أن نجنب أنفسنا هذا الاحتيال؟ هنا بعض النصائح.

17 giugno 2011

Da alcuni anni sono in circolazione diversi tipi di carte prepagate. Carte che, come un bancomat o una carta di credito, ci permettono di prelevare e fare pagamenti in tutto il mondo.

منذ بضع سنوات، تُتَداول أنواع مختلفة من البطاقات مسبقة الدفع. يمكننا من خلال بطاقات كبطاقات الخصم أو بطاقات الائتمان سحب مبالغ مالية من حساباتنا المصرفية، وكذا القيام بتقديم مدفوعات في جميع أنحاء العالم.

15 giugno 2011

Dal 17 maggio 2011 è possibile fare incontrare domande e offerte di lavoro tra Italia e Egitto. Come previsto dal Piano per l’Integrazione sono previsti formazione e selezione in Egitto, prima di partire per l’Italia.

بدءً من 17 مايو 2011 بات من الممكن تلبية الطلب والعرض على العمل بين إيطاليا ومصر. فكما جاء في خطة التكامل، فإنه من المقرر إجراء التدريب والاختيار في مصر قبل المغادرة إلى إيطاليا.

14 giugno 2011

Indicazioni utili per guidare in Italia.

إرشادات مفيدة حول السياقة في إيطاليا.

16 maggio 2011

23 maggio 2011 Ore 9.00/16.00 - Milano
www.impresaitaliamarocco.com

23 مايو الساعة 9.00/16.00 - ميلانو
www.impresaitaliamarocco.com

13 maggio 2011

Il termine significa ‘dare qualcosa in affitto (ijara) e poi in acquisto (iqtina’)’ ed è la combinazione di una forma di leasing e di un’opzione di acquisto finale. Alla ijara si applicano le condizioni generali del contratto di leasing shariatico e può essere utilizzata quale modalità di finanziamento (leasing finanziario).
di Alberto Brugnoni - www.assaif.org

الإيجار، والاقتناء، هما طريقتان مختلفتان للتصرف في العقارات. وبالنسبة للإيجار، تطبق كافة الشروط العامة لعقد الإيجار الشرعي، وهو أحد أشكال التعاملات المالية الخاصة بالعقارات.
بقلم: ألبيرتو برونيوني - www.assaif.org

10 maggio 2011