Cultura 20 febbraio 2011

Se è vero che lo spettro del razzismo è sempre pronto a materializzarsi in modi inaspettati e spesso cruenti, è oggi tanto più importante cercare di capire cosa esso sia in una fase storica caratterizzata da forti scambi culturali.

إذا كان من الصحيح أن شبح العنصرية دائماً ما كان يتخذ صوراً غير مألوفة ودموية في أغلب الأحيان، فإن من الأهمية بمكان، في أيامنا هذه، محاولة فهم ما كانت عليه العنصرية في مرحلةٍ تاريخيةٍ اتسمت بتبادلات ثقافية قوية.

Italia 17 febbraio 2011

di Sherif el Sebaie - Salam(e)lik
In Lombardia mancano circa 8000 infermieri, e di italiani se ne trovano sempre meno: la Lega Nord si oppone all’assunzione di infermieri stranieri

كتب شريف السباعي على موقع “سلامي لك”
“Salam(e)lik

مقاطعة لومبارديا في حاجة إلى 8000 ممرض، فالممرضون الإيطاليون قلة، في حين تعارض رابطة الشمال تشغيل ممرضين أجانب.

Mondo 15 febbraio 2011

di Simba Russeau - www.simbarusseau.com
L’energia festaiola continua per le strade egiziane da diversi giorni, dopo le dimissioni dell’ex storico presidente egiziano Hosni Mubarak.
Rimane tuttavia aperta una domanda importante: i militari stanno prendendo parte al gioco politico o hanno davvero ascoltato le voci che hanno occupato le strade egiziane per quasi tre settimane?

بقلم: سيمبا روسُّو
www.simbarusseau.com

منذ أيام وشوارع مصر تملئها فرحة عارمة واحتفالات صاخبة بعد تنحي الرئيس المصري – التاريخي – السابق حسني مبارك. لكن يبقى سؤال مهم: هل يحاول العسكريون الآن إقحام أنفسهم داخل اللعبة السياسية أم أن ما يقومون به الآن هو مجرد ترجمة طبيعية لتلبيتهم لنداء ملايين الشعب المصري التي احتلت – على مدار ثلاثة أسابيع – الشوارع المصرية؟

Cultura 14 febbraio 2011

di Lorenzo Declich - 30secondi
Islametro
Non si può non aver notato che alcuni super-ipermercati stanno facendo assunzioni di donne musulmane come cassiere e commesse nei vari stand in tutta Italia ed anche all’estero. Donne islamiche che vestono il velo, burka piuttosto che hijab. Questo sta succedendo, ad esempio, da noi in alcuni punti della Coop ma anche di altre catene della Grande Distribuzione.

كتبه لورنزو ديكليتش - 30 ثانية
Islametro
أصبح من الملاحَظ – وبشدة – قيام بعض محلات السوبر ماركت الضخمة - في إيطاليا وأيضاً في الخارج - بتوظيف سيدات مسلمات للعمل لديهم كبائعات أو كصَرَّافات. سيدات مسلمات يرتدين الحجاب أو البُرقع. هذا يحدث عندنا – على سبيل المثال – في بعض فروع سلسلة سوبر ماركت Coop للتوزيع، وفي سلسلات أخرى لهيئات التوزيع الضخمة.

Indicazioni 10 febbraio 2011

I test di lingua italiana per stranieri per il rilascio del permesso di soggiorno CE.

تُجرَى اختبارات اللغة الإيطالية للأجانب من أجل منحهم تصريح الإقامة من المفوضية الأوروبية.

Cultura 9 febbraio 2011

“Cosa succede agli immigrati richiedenti asilo tra l’arrivo a Lampedusa e l’ottenimento dello status di rifugiato?L’Italia è davvero pronta ad accogliere queste persone? E ancora, come hanno fatto, gli italiani, a dimenticare il loro non cosi lontano passato di emigranti? Il microcosmo di un piccolo villaggio calabrese, dove ha sede uno dei più grandi campi d’accoglienza d’Europa, riflette quello che succede nel macrocosmo dItalia: paura delle diversità, diffidenza e il dubbio se e come accogliere tutta questa gente disperata che raggiunge le nostre coste.”

“طالبوا اللجوء من المهاجرين، ما الذي يتعرضون له في الفترة ما بين وصولهم إلى “لامبيدوزا” والحصول على اللجوء؟ هل إيطاليا مستعدة – حقاًّ – لاستقبال هؤلاء الناس؟ وكيف نسي الشعب الإيطالي ماضيه غير البعيد جداً من الهجرة؟ نموذج مصغر لقرية صغيرة تقع في كالابريا - حيث يوجد واحد من أكبر مخيمات الاستضافة في أوروبا – يعكس ما يحدث في باقي أجزاء إيطاليا: خوف من الاختلاف، وانعدام الثقة، والتشكيك في إمكانية، وكيفية استيعاب كل أولئك الناس البائسين الذين يصلون إلى سواحلنا.”

Indicazioni 7 febbraio 2011

Al social forum di Dakar la parola di inaugurazione spetta ai migranti

تخصيص الكلمة الافتتاحية في المنتدى الاجتماعي في داكار للمهاجرين

Cultura 7 febbraio 2011

Mercoledì 9 febbraio ore 18.00

In collaborazione con AlJarida @ Cs Cantiere un dibattito sulla generazione che si sta ribellando in tutti i paesi Arabi, subito dopo le manifestazioni che hanno attraversato l’Europa.

الأربعاء 9 فبراير - السادسة مساءً

بالتعاون مع “الجريدة” في ال”كانتيري” ـ لوتّو ـ، يُفتح الباب للنقاش حول الجيل الثائر في جميع الدول العربية، بعد التظاهرات التي عبرت أوروبا.